Sono la pecora e il montone ad aver ispirato il nome di questa posizione del bobba,in cui la donna, a quattro zampe, si fa penetrare da dietro dall’uomo. Questa posizione, nella nostra lingua è chiamata volgarmente “pecorina” (aggettivo che significa “da pecora” ; per queste locuzioni, infatti, l’italiano parte sempre dall’aggettivo e non dal sostantivo).
Paese che vai… Anche nelle altre lingue, la denominazione usata per questo tipo di rapporto sessuale fa riferimento agli animali. Si parla infatti di “unione della mucca” nel kamasutra, di “doggy style” (cioè alla moda del cane) per gli anglosassoni e di “levrette” (che richiama lafemmina del levriero) per i francesi.
Gli antichi latini si tenevano più sul generico e dicevano semplicemente “more ferarum”, cioè “secondo l’uso degli animali”.
Paese che vai… Anche nelle altre lingue, la denominazione usata per questo tipo di rapporto sessuale fa riferimento agli animali. Si parla infatti di “unione della mucca” nel kamasutra, di “doggy style” (cioè alla moda del cane) per gli anglosassoni e di “levrette” (che richiama lafemmina del levriero) per i francesi.
Gli antichi latini si tenevano più sul generico e dicevano semplicemente “more ferarum”, cioè “secondo l’uso degli animali”.